always in our memories. Dalida originally did La plus belle du monde, Vingt quatre mille baisers, Mes frères, Lady d'Arbanville and other songs. You'll spend your life in troubles, and your nightmares will replace your dreams
Add money to those who have it and take it away from those who don't One dreamer among many others and my brothers are millions Dalida is sunday morning and you still fills many peoples's heart with your songs! Verse 1: We'll go where the hunger leads us. Dalida performed and recorded in more than 10 languages including: French, Arabic, Italian, Greek, German, English, Japanese, Hebrew, Dutch and Spanish. Dalida and Delon never made together a TV performance for the song, but Dalida alone did made several TV appearances for it, and during concerts with his voice in playback. I'm among the legends now, why are you surprised ? Add money to those who have it and take it away from those who don't Il me semble que tu as oublié au couplet 2 cette ligne: Dans la mer ils rajoutent de l'eau, va comprendre. You'll spend your life in troubles, and your nightmares will replace your dreams You'll spend your life in troubles, and your nightmares will replace your dreams One dreamer among many others and my brothers are millions French, Italian, German, Spanish, English, Arabic, Japanese, Flemish and Hebrew. Thank you. Dalida covered La plus belle du monde, Vingt quatre mille baisers, Willingly, Mes frères and other songs. Our dreams will live us, don't listen to those who will say that: Only La prima cosa bella was posthumously released as music video on Dalida; ses plus beaux duos Translation of 'Dalida' by Soolking from French to English. Join Napster and access full-length songs on your phone, computer or home audio device.
Translation in English of the Song Dalida by Soolking. We'll write our own story. Words, only words! They have never been recorded in studio, thus are not counted as recorded songs. Versions: #1 #2 #3. Some of them were released posthumously. Listen to albums and songs from Dalida. You'll spend your life in troubles, and your nightmares will replace your dreams Renowned for the changes she wrought to the French and global music industry with her powerful and colourful performances, she is today still remembered by aficionados throughout the world. Hope you enjoy it. I remember them turning their backs on me because I was poor like daddy Bonsoir, quelle triste chanson, mais une belle traduction! She told me: "it's not for your fame. A A. Dalida. I'm among the legends now, why are you surprised ?Must be something of a word pun given that the ... Андрюша, не напрягай смартфон, пожалуйста. They thought I was dead, they said "good riddance!" You'll spend your life in troubles, and your nightmares will replace your dreams Merci également, et désolé pour le temps de ma réponse, je viens tout juste de voir :o We'll write our story ourselves. So, I left my village, dreaming of a life just less miserable
The song was released on 12 september 2018.
Dalida (English translation) Artist: Soolking; Song: Dalida 7 translations; Translations: Arabic, English #1, #2, #3, Romanian, Spanish, Swedish; Requests: Korean English translation English. I haven't looked at the other translations, this is my translation completely so please reference me when using elsewhere. Fortunately, it's God who gives otherwise they'd leave us nothing Below are all songs that are known to be performed by Dalida during a film, TV or radio appearance in period from 1954 to 1987.
Dalida wrote Loin dans le temps and Les clefs de l'amour. The original song lyrics (in French): We will go to where the slab leads us Our history, we will write it ourselves She said : 'It is not for your buzz I love you, yes I love you !'
I'm among the legends now, why are you surprised ?Must be something of a word pun given that the ... Андрюша, не напрягай смартфон, пожалуйста. You'll spend your life in troubles, and your nightmares will replace your dreams The text is nostalgic and full of sadness, as the woman who sings recalls her lost love through them, telling herself that she too has known him in the past. Words, only words My only boss is me, this is my daronne They believed that I was dead, they said 'good riddance !'